Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Let me in ; go away ! ” she said , and went in through the high doorway . On the right of the door stood a bed , and sitting up in the bed was the boy . His little body bent forward with his nightshirt unbuttoned , he was stretching and still yawning . The instant his lips came together they curved into a blissfully sleepy smile , and with that smile he slowly and deliciously rolled back again .

"Впусти меня; Уходите!" — сказала она и вошла в высокую дверь. Справа от двери стояла кровать, и на ней сидел мальчик. Его маленькое тельце наклонилось вперед, расстегнув ночную рубашку, он потягивался и все еще зевал. В тот момент, когда его губы сошлись, они изогнулись в блаженно-сонной улыбке, и с этой улыбкой он медленно и восхитительно откатился назад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому