Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

The attachment he felt to Anna precluded in his heart every need of intimate relations with others . And now among all his acquaintances he had not one friend . He had plenty of so - called connections , but no friendships . Alexey Alexandrovitch had plenty of people whom he could invite to dinner , to whose sympathy he could appeal in any public affair he was concerned about , whose interest he could reckon upon for anyone he wished to help , with whom he could candidly discuss other people ’ s business and affairs of state . But his relations with these people were confined to one clearly defined channel , and had a certain routine from which it was impossible to depart . There was one man , a comrade of his at the university , with whom he had made friends later , and with whom he could have spoken of a personal sorrow ; but this friend had a post in the Department of Education in a remote part of Russia . Of the people in Petersburg the most intimate and most possible were his chief secretary and his doctor .

Привязанность, которую он чувствовал к Анне, исключала в его сердце всякую потребность в близких отношениях с другими. И теперь среди всех его знакомых у него не было ни одного друга. У него было много так называемых связей, но не было дружеских отношений. У Алексея Александровича было много людей, которых он мог пригласить на обед, к сочувствию которых он мог апеллировать в любом общественном деле, которое его волновало, на чьи интересы он мог рассчитывать в отношении каждого, кому хотел помочь, с кем он мог откровенно обсуждать чужие дела. и дела государства. Но его отношения с этими людьми ограничивались одним четко определенным руслом и имели определенную рутину, от которой невозможно было отойти. Был один человек, его товарищ по университету, с которым он впоследствии подружился и с которым мог бы поговорить о личном горе; но у этого друга была должность в Министерстве образования в отдаленной части России. Из людей в Петербурге самыми близкими и возможными были его обер-секретарь и его врач.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому