From the moment when Alexey Alexandrovitch understood from his interviews with Betsy and with Stepan Arkadyevitch that all that was expected of him was to leave his wife in peace , without burdening her with his presence , and that his wife herself desired this , he felt so distraught that he could come to no decision of himself ; he did not know himself what he wanted now , and putting himself in the hands of those who were so pleased to interest themselves in his affairs , he met everything with unqualified assent . It was only when Anna had left his house , and the English governess sent to ask him whether she should dine with him or separately , that for the first time he clearly comprehended his position , and was appalled by it . Most difficult of all in this position was the fact that he could not in any way connect and reconcile his past with what was now . It was not the past when he had lived happily with his wife that troubled him . The transition from that past to a knowledge of his wife ’ s unfaithfulness he had lived through miserably already ; that state was painful , but he could understand it . If his wife had then , on declaring to him her unfaithfulness , left him , he would have been wounded , unhappy , but he would not have been in the hopeless position — incomprehensible to himself — in which he felt himself now .
С того момента, как Алексей Александрович понял из своих свиданий с Бетси и со Степаном Аркадьичем, что от него только и ждут, что он оставит жену в покое, не отягощая ее своим присутствием, и что жена его сама желает этого, он почувствовал себя таким растерянным что он не мог прийти ни к какому решению самостоятельно; он сам не знал, чего хочет теперь, и, отдав себя в руки тех, которым так приятно было интересоваться его делами, встречал все с безоговорочным согласием. И только когда Анна вышла из его дома и гувернантка-англичанка прислала спросить его, будет ли она обедать с ним или отдельно, он в первый раз ясно понял свое положение и ужаснулся им. Тяжелее всего в этом положении было то, что он никак не мог связать и примирить свое прошлое с тем, что было теперь. Его беспокоило не прошлое, когда он счастливо жил со своей женой. Переход от этого прошлого к сознанию неверности жены он уже пережил несчастно; это состояние было болезненным, но он мог это понять. Если бы жена его тогда, заявив ему о своей неверности, ушла от него, он был бы уязвлен, несчастен, но не оказался бы в том безнадежном, непонятном для себя положении, в котором он чувствовал себя теперь.