Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

There was evidently coming over him that revulsion that would make him look upon death as the goal of his desires , as happiness . Hitherto each individual desire , aroused by suffering or privation , such as hunger , fatigue , thirst , had been satisfied by some bodily function giving pleasure . But now no physical craving or suffering received relief , and the effort to relieve them only caused fresh suffering . And so all desires were merged in one — the desire to be rid of all his sufferings and their source , the body . But he had no words to express this desire of deliverance , and so he did not speak of it , and from habit asked for the satisfaction of desires which could not now be satisfied . “ Turn me over on the other side , ” he would say , and immediately after he would ask to be turned back again as before . “ Give me some broth . Take away the broth . Talk of something : why are you silent ? ” And directly they began to talk he would close his eyes , and would show weariness , indifference , and loathing .

Видимо, на него нашло то отвращение, которое заставило бы его смотреть на смерть как на цель своих желаний, как на счастье. До сих пор каждое индивидуальное желание, вызванное страданием или лишениями, например голод, усталость, жажда, удовлетворялось какой-либо телесной функцией, доставляющей удовольствие. Но теперь никакая физическая жажда или страдание не получали облегчения, а попытки облегчить их вызывали только новые страдания. И так все желания слились в одно — желание избавиться от всех своих страданий и их источника — тела. Но у него не было слов, чтобы выразить это желание избавления, и поэтому он не говорил о нем, а по привычке просил удовлетворения желаний, которые уже не могли быть удовлетворены. «Переверните меня на другую сторону», — говорил он и тотчас после этого просил, чтобы его снова повернули обратно, как прежде. «Дайте мне немного бульона. Уберите бульон. Разговор о чем-нибудь: почему ты молчишь? И как только начинали говорить, он закрывал глаза и проявлял усталость, равнодушие и отвращение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому