Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

The dawn came ; the sick man ’ s condition was unchanged . Levin stealthily withdrew his hand , and without looking at the dying man , went off to his own room and went to sleep . When he woke up , instead of news of his brother ’ s death which he expected , he learned that the sick man had returned to his earlier condition . He had begun sitting up again , coughing , had begun eating again , talking again , and again had ceased to talk of death , again had begun to express hope of his recovery , and had become more irritable and more gloomy than ever . No one , neither his brother nor Kitty , could soothe him . He was angry with everyone , and said nasty things to everyone , reproached everyone for his sufferings , and insisted that they should get him a celebrated doctor from Moscow .

Наступил рассвет; Состояние больного не изменилось. Левин украдкой отдернул руку и, не глядя на умирающего, пошел к себе в комнату и заснул. Проснувшись, вместо ожидаемого им известия о смерти брата, он узнал, что больной вернулся в прежнее состояние. Он снова стал сидеть, кашлять, снова стал есть, снова говорить и снова перестал говорить о смерти, снова стал выражать надежду на свое выздоровление и стал еще раздражительнее и мрачнее, чем прежде. Никто, ни брат, ни Кити, не могли его утешить. Он злился на всех, всем говорил гадости, всех упрекал в своих страданиях и настаивал, чтобы ему прислали знаменитого врача из Москвы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому