Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

After extreme unction the sick man became suddenly much better . He did not cough once in the course of an hour , smiled , kissed Kitty ’ s hand , thanking her with tears , and said he was comfortable , free from pain , and that he felt strong and had an appetite . He even raised himself when his soup was brought , and asked for a cutlet as well . Hopelessly ill as he was , obvious as it was at the first glance that he could not recover , Levin and Kitty were for that hour both in the same state of excitement , happy , though fearful of being mistaken .

После соборования больному вдруг стало значительно лучше. Он ни разу не кашлянул в течение часа, улыбнулся, поцеловал Кити руку, со слезами благодарил ее и сказал, что ему удобно, нет боли, что он чувствует себя сильным и имеет аппетит. Он даже приподнялся, когда ему принесли суп, и попросил еще и котлету. Как бы он ни был безнадежно болен и как бы с первого взгляда ни было очевидно, что он не может выздороветь, Левин и Кити находились в этот час оба в одном и том же состоянии волнения, счастливые, хотя и боявшиеся ошибиться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому