Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Kostya ! take me to him ; it will be easier for us to bear it together . You only take me , take me to him , please , and go away , ” she said . “ You must understand that for me to see you , and not to see him , is far more painful . There I might be a help to you and to him . Please , let me ! ” she besought her husband , as though the happiness of her life depended on it .

«Костя! отвези меня к нему; нам будет легче перенести это вместе. Ты только возьми меня, отвези к нему, пожалуйста, и уходи», — сказала она. «Вы должны понять, что мне гораздо больнее видеть вас, а не видеть его. Там я мог бы быть полезен и тебе, и ему. Пожалуйста, позволь мне!" она просила мужа, как будто от этого зависело счастье ее жизни.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому