It was decided that they should go together the next day . Levin told his wife that he believed she wanted to go simply in order to be of use , agreed that Marya Nikolaevna ’ s being with his brother did not make her going improper , but he set off at the bottom of his heart dissatisfied both with her and with himself
Было решено, что на следующий день они пойдут вместе. Левин сказал жене, что, по его мнению, она хочет поехать только для того, чтобы быть полезной, согласился, что пребывание Марьи Николаевны с братом не делает ее неправильным поступком, но отправился в глубине души, недовольный и ею, и сам