Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Mihailov meanwhile , although Anna ’ s portrait greatly fascinated him , was even more glad than they were when the sittings were over , and he had no longer to listen to Golenishtchev ’ s disquisitions upon art , and could forget about Vronsky ’ s painting . He knew that Vronsky could not be prevented from amusing himself with painting ; he knew that he and all dilettanti had a perfect right to paint what they liked , but it was distasteful to him . A man could not be prevented from making himself a big wax doll , and kissing it . But if the man were to come with the doll and sit before a man in love , and begin caressing his doll as the lover caressed the woman he loved , it would be distasteful to the lover . Just such a distasteful sensation was what Mihailov felt at the sight of Vronsky ’ s painting : he felt it both ludicrous and irritating , both pitiable and offensive .

Между тем Михайлов, хотя портрет Анны весьма увлек его, был рад еще больше, чем они, когда сеансы кончились, и ему уже не пришлось слушать рассуждения Голенищева об искусстве, и он мог забыть о живописи Вронского. Он знал, что Вронскому нельзя было запретить забавляться живописью; он знал, что он и все дилетанты имеют полное право писать то, что им нравится, но ему это было неприятно. Нельзя было запретить мужчине сделать себе большую восковую куклу и поцеловать ее. Но если бы мужчина пришел с куклой, сел перед влюбленным мужчиной и начал ласкать свою куклу, как любовник ласкал любимую женщину, это было бы неприятно любящему. Именно такое неприятное ощущение было то, что почувствовал Михайлов при виде картины Вронского: она показалась ему и смешной, и досадной, и жалкой, и оскорбительной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому