” But , however sincerely Anna had meant to suffer , she was not suffering . Shame there was not . With the tact of which both had such a large share , they had succeeded in avoiding Russian ladies abroad , and so had never placed themselves in a false position , and everywhere they had met people who pretended that they perfectly understood their position , far better indeed than they did themselves . Separation from the son she loved — even that did not cause her anguish in these early days . The baby girl — his child — was so sweet , and had so won Anna ’ s heart , since she was all that was left her , that Anna rarely thought of her son .
Но как бы искренне ни хотела Анна страдать, она не страдала. Позора не было. С тактом, который был так велик у обоих, они умудрялись избегать русских дам за границей и поэтому никогда не ставили себя в ложное положение, и всюду встречали людей, которые делали вид, что прекрасно понимают свое положение, даже гораздо лучше. чем они сделали это сами. Разлука с любимым сыном — даже это не причиняло ей тоски в эти первые дни. Девочка — его ребенок — была так мила и так покорила сердце Анны, поскольку она была всем, что у нее осталось, что Анна редко думала о своем сыне.