Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Kitty meanwhile had long ago been quite ready , and in her white dress and long veil and wreath of orange blossoms she was standing in the drawing - room of the Shtcherbatskys ’ house with her sister , Madame Lvova , who was her bridal - mother . She was looking out of the window , and had been for over half an hour anxiously expecting to hear from the best man that her bridegroom was at the church .

Кити между тем уже давно была уже совсем готова и в своем белом платье, с длинной вуалью и венком из цветов апельсина стояла в гостиной дома Щербацких с сестрой своей, г-жой Львовой, которая была ее невестой. Она смотрела в окно и уже больше получаса с тревогой ожидала известия от шафера о том, что ее жених в церкви.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому