Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

The head deacon , as though to remind them of the value of his time , coughed impatiently , making the window - panes quiver in their frames . In the choir the bored choristers could be heard trying their voices and blowing their noses . The priest was continually sending first the beadle and then the deacon to find out whether the bridegroom had not come , more and more often he went himself , in a lilac vestment and an embroidered sash , to the side door , expecting to see the bridegroom . At last one of the ladies , glancing at her watch , said , “ It really is strange , though ! ” and all the guests became uneasy and began loudly expressing their wonder and dissatisfaction . One of the bridegroom ’ s best men went to find out what had happened .

Настоятель, как бы напоминая о ценности своего времени, нетерпеливо кашлял, заставляя дрожать оконные стекла в рамах. В хоре было слышно, как скучающие певчие пробуют голос и сморкаются. Священник беспрерывно посылал то бидла, то дьякона узнать, не пришел ли жених, все чаще и чаще сам выходил, в сиреневом облачении и с вышитым поясом, к боковой двери, ожидая увидеть жениха. Наконец одна из дам, взглянув на часы, сказала: «Хотя это действительно странно!» и все гости забеспокоились и стали громко выражать свое удивление и недовольство. Один из шаферов жениха пошел узнать, что случилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому