“ What doubt can you have of the Creator when you behold His creation ? ” the priest went on in the rapid customary jargon . “ Who has decked the heavenly firmament with its lights ? Who has clothed the earth in its beauty ? How explain it without the Creator ? ” he said , looking inquiringly at Levin .
«Какие у вас могут быть сомнения в Создателе, когда вы видите Его творение?» – продолжал священник на привычном быстром жаргоне. «Кто украсил небесную твердь светами своими? Кто одел землю в ее красоту? Как это объяснить без Творца?» — сказал он, вопросительно глядя на Левина.