“ You must ask the doctor to examine the wet - nurse , ” said Alexey Alexandrovitch . The smartly dressed and healthy - looking nurse , frightened at the idea of losing her place , muttered something to herself , and covering her bosom , smiled contemptuously at the idea of doubts being cast on her abundance of milk . In that smile , too , Alexey Alexandrovitch saw a sneer at his position .
— Вы должны попросить доктора осмотреть кормилицу, — сказал Алексей Александрович. Нарядно одетая и здоровая на вид няня, испугавшись мысли потерять свое место, что-то пробормотала про себя и, прикрывая грудь, презрительно улыбнулась при мысли о том, что ее обилие молока вызывает сомнение. И в этой улыбке Алексей Александрович усмотрел насмешку над своим положением.