The presence of Princess Tverskaya was unpleasant to Alexey Alexandrovitch from the memories associated with her , and also because he disliked her , and he went straight to the nursery . In the day nursery Seryozha , leaning on the table with his legs on a chair , was drawing and chatting away merrily . The English governess , who had during Anna ’ s illness replaced the French one , was sitting near the boy knitting a shawl . She hurriedly got up , curtseyed , and pulled Seryozha .
Присутствие княгини Тверской было неприятно Алексею Александровичу из воспоминаний, связанных с ней, а также потому, что она ему не понравилась, и он пошел прямо в детскую. В яслях Сережа, облокотившись на стол ногами на стул, рисовал и весело болтал. Английская гувернантка, заменившая во время болезни Анны француженку, сидела рядом с мальчиком и вязала шаль. Она поспешно поднялась, сделала реверанс и потянула Сережу.