Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Ambition ? Serpuhovskoy ? Society ? The court ? ” He could not come to a pause anywhere . All of it had had meaning before , but now there was no reality in it . He got up from the sofa , took off his coat , undid his belt , and uncovering his hairy chest to breathe more freely , walked up and down the room . “ This is how people go mad , ” he repeated , “ and how they shoot themselves . . . to escape humiliation , ” he added slowly .

"Амбиция? Серпуховской? Общество? Суд?" Он нигде не мог остановиться. Раньше все это имело смысл, но теперь в этом не было реальности. Он встал с дивана, снял пальто, расстегнул пояс и, обнажив волосатую грудь, чтобы свободнее дышать, прошелся взад и вперед по комнате. «Вот как люди сходят с ума, — повторил он, — и как они стреляют в себя… чтобы избежать унижения», — медленно добавил он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому