Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ I beg you to hear me out ; it is necessary . I must explain my feelings , the feelings that have guided me and will guide me , so that you may not be in error regarding me . You know I had resolved on a divorce , and had even begun to take proceedings . I won ’ t conceal from you that in beginning this I was in uncertainty , I was in misery ; I will confess that I was pursued by a desire to revenge myself on you and on her . When I got the telegram , I came here with the same feelings ; I will say more , I longed for her death . But . . . . ” He paused , pondering whether to disclose or not to disclose his feeling to him

«Я прошу вас выслушать меня; Это необходимо. Я должен объяснить свои чувства, чувства, которые мною руководили и будут руководить, чтобы вы не ошиблись на мой счет. Вы знаете, я решился на развод и даже начал судиться. Не скрою от вас, что вначале я был в неуверенности, я был в страдании; Признаюсь, меня преследовало желание отомстить тебе и ей. Когда я получил телеграмму, я пришел сюда с теми же чувствами; Я скажу больше, я жаждал ее смерти. Но...." Он сделал паузу, размышляя, раскрывать или не раскрывать ему свои чувства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому