Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Unconsciously going over in his memory the conversations that had taken place during and after dinner , Alexey Alexandrovitch returned to his solitary room . Darya Alexandrovna ’ s words about forgiveness had aroused in him nothing but annoyance . The applicability or non - applicability of the Christian precept to his own case was too difficult a question to be discussed lightly , and this question had long ago been answered by Alexey Alexandrovitch in the negative . Of all that had been said , what stuck most in his memory was the phrase of stupid , good - natured Turovtsin — “ Acted like a man , he did ! Called him out and shot him ! ” Everyone had apparently shared this feeling , though from politeness they had not expressed it .

Бессознательно перебирая в памяти разговоры, происходившие во время и после обеда, Алексей Александрович вернулся в свою одинокую комнату. Слова Дарьи Александровны о прощении не возбудили в нем ничего, кроме досады. Применимость или неприменимость христианской заповеди к его собственному случаю был слишком трудным вопросом, чтобы его можно было легко обсуждать, и на этот вопрос уже давно ответил Алексей Александрович отрицательно. Из всего сказанного больше всего запомнилась ему фраза глупого, добродушного Туровцина: «По-мужски поступил! Вызвал его и застрелил!» Все, видимо, разделяли это чувство, хотя из вежливости не выражали его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому