Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

The princess went up to her husband , kissed him , and would have gone away , but he kept her , embraced her , and , tenderly as a young lover , kissed her several times , smiling . The old people were obviously muddled for a moment , and did not quite know whether it was they who were in love again or their daughter . When the prince and the princess had gone , Levin went up to his betrothed and took her hand . He was self - possessed now and could speak , and he had a great deal he wanted to tell her . But he said not at all what he had to say .

Княгиня подошла к мужу, поцеловала его и хотела уйти, но он удержал ее, обнял и, нежно, как молодой любовник, поцеловал ее несколько раз, улыбаясь. Старики, видимо, на мгновение растерялись и не знали толком, влюбились ли они снова или в свою дочь. Когда князь и княгиня ушли, Левин подошел к своей невесте и взял ее за руку. Теперь он обрел самообладание и мог говорить, и ему очень многое хотелось ей сказать. Но он сказал совсем не то, что должен был сказать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому