Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

All that night and morning Levin lived perfectly unconsciously , and felt perfectly lifted out of the conditions of material life . He had eaten nothing for a whole day , he had not slept for two nights , had spent several hours undressed in the frozen air , and felt not simply fresher and stronger than ever , but felt utterly independent of his body ; he moved without muscular effort , and felt as if he could do anything . He was convinced he could fly upwards or lift the corner of the house , if need be . He spent the remainder of the time in the street , incessantly looking at his watch and gazing about him .

Всю эту ночь и утро Левин жил совершенно бессознательно и чувствовал себя совершенно вырванным из условий материальной жизни. Он целый день ничего не ел, две ночи не спал, несколько часов провел раздетым на морозном воздухе и чувствовал себя не просто свежее и сильнее, чем когда-либо, но чувствовал себя совершенно независимым от своего тела; он двигался без мускульных усилий и чувствовал, что может сделать что угодно. Он был убежден, что сможет взлететь вверх или поднять угол дома, если понадобится. Остальное время он проводил на улице, беспрестанно поглядывая на часы и оглядываясь по сторонам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому