Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

I was walking along wondering who it could be in a four - in - hand ? It was a splendid set of four horses with bells , and in a second you flashed by , and I saw you at the window — you were sitting like this , holding the strings of your cap in both hands , and thinking awfully deeply about something , ” he said , smiling . “ How I should like to know what you were thinking about then ! Something important ? ”

Я шел и думал, кто бы это мог быть в четверке? Это была великолепная четверка лошадей с бубенчиками, и через секунду ты пронесся мимо, и я увидел тебя у окна — ты сидел вот так, держа обеими руками за шнурки шапки, и о чем-то ужасно глубоко думал, — сказал он, улыбаясь. — Как бы мне хотелось знать, о чем вы тогда думали! Кое-что важное?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому