Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ The conductor , forgetting the proverb , would have chucked me out on account of my attire ; but thereupon I began expressing my feelings in elevated language , and . . . you , too , ” he said , addressing Karenin and forgetting his name , “ at first would have ejected me on the ground of the old coat , but afterwards you took my part , for which I am extremely grateful . ”

«Кондуктор, забыв пословицу, выгнал бы меня из-за моего наряда; но тогда я стал выражать свои чувства возвышенным языком, и... и ты, - сказал он, обращаясь к Каренину и забыв свое имя, - сперва выбросил бы меня на землю старого пальто, но потом ты взял мое часть, за что я чрезвычайно благодарен».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому