Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ He was fumbling and kept talking quickly , quickly in French , you know : Il faut le battre , le fer , le broyer , le pétrir . . . . And in my horror I tried to wake up , and woke up . . . but woke up in the dream . And I began asking myself what it meant . And Korney said to me : ‘ In childbirth you ’ ll die , ma ’ am , you ’ ll die . . . . ’ And I woke up . ”

«Он возился и все говорил быстро-быстро по-французски, знаете ли: Il faut le battre, lefer, lebroyer, le pétrir.... И я в ужасе попыталась проснуться, и проснулась... но проснулся во сне. И я начал спрашивать себя, что это значит. И Корней мне сказал: «В родах вы умрете, сударыня, вы умрете...» И я проснулся».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому