Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Levin suddenly lost his temper at these words , because at the bottom of his heart he was afraid that it was true — true that he was trying to hold the balance even between communism and the familiar forms , and that this was hardly possible .

Левин вдруг вышел из себя при этих словах, потому что в глубине души боялся, что это правда, правда, что он пытается удержать равновесие даже между коммунизмом и привычными формами, и что это едва ли возможно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому