“ That , anyway , ” said Nikolay Levin , with an ironical smile , his eyes flashing malignantly , “ has the charm of — what ’ s one to call it ? — geometrical symmetry , of clearness , of definiteness . It may be a Utopia . But if once one allows the possibility of making of all the past a tabula rasa — no property , no family — then labor would organize itself . But you gain nothing . . . . ”
— В этом, во всяком случае, — сказал Николай Левин с иронической улыбкой и злобно сверкая глазами, — есть прелесть — как это назвать? — геометрическая симметрия, ясность, определенность. Возможно, это утопия. Но если однажды допустить возможность превратить все прошлое в tabula rasa — ни собственности, ни семьи — тогда труд организуется сам собой. Но вы ничего не получите...»