“ Oh , she was a horrid woman ! She caused me all sorts of worries . ” But he did not say what the annoyances were . He could not say that he had cast off Marya Nikolaevna because the tea was weak , and , above all , because she would look after him , as though he were an invalid .
«О, это была ужасная женщина! Она причиняла мне массу беспокойств». Но он не сказал, в чем заключались неприятности. Он не мог сказать, что бросил Марью Николаевну потому, что чай был слаб, а главное, потому, что она будет ухаживать за ним, как за инвалидом.