Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

In short , a bloodless revolution , but a revolution of the greatest magnitude , beginning in the little circle of our district , then the province , then Russia , the whole world . Because a just idea cannot but be fruitful . Yes , it ’ s an aim worth working for . And its being me , Kostya Levin , who went to a ball in a black tie , and was refused by the Shtcherbatskaya girl , and who was intrinsically such a pitiful , worthless creature — that proves nothing ; I feel sure Franklin felt just as worthless , and he too had no faith in himself , thinking of himself as a whole . That means nothing . And he too , most likely , had an Agafea Mihalovna to whom he confided his secrets . ”

Короче говоря, революция бескровная, но революция величайшего размера, начиная с узкого круга нашего уезда, потом губернии, потом России, всего мира. Потому что справедливая идея не может не быть плодотворной. Да, это цель, ради которой стоит работать. А то, что я, Костя Левин, пошёл на бал в чёрном галстуке, которому отказала Щербацкая девица и который по своей сути был таким жалким, никчёмным существом, — это ничего не доказывает; Я уверен, что Франклин чувствовал себя таким же никчемным, и он тоже не верил в себя, думая о себе в целом. Это ничего не значит. И у него тоже, вероятно, была некая Агафья Михайловна, которой он доверял свои тайны. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому