Moreover , this question on Levin ’ s part was not quite in good faith . Madame Sviazhskaya had just told him at tea that they had that summer invited a German expert in bookkeeping from Moscow , who for a consideration of five hundred roubles had investigated the management of their property , and found that it was costing them a loss of three thousand odd roubles . She did not remember the precise sum , but it appeared that the German had worked it out to the fraction of a farthing .
Причём этот вопрос со стороны Левина был не совсем добросовестным. Мадам Свияжская только что рассказала ему за чаем, что они этим летом пригласили из Москвы немецкого специалиста по бухгалтерскому учету, который за вознаграждение в пятьсот рублей расследовал управление их имуществом и обнаружил, что это стоило им убытка в три тысячи. странные рубли. Точную сумму она не помнила, но оказалось, что немец рассчитал ее с точностью до фартинга.