Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ I lodge complaints ? Not for anything in the world ! Such a talking , and such a to - do , that one would have cause to regret it . At the works , for instance , they pocketed the advance - money and made off . What did the justice do ? Why , acquitted them . Nothing keeps them in order but their own communal court and their village elder . He ’ ll flog them in the good old style ! But for that there ’ d be nothing for it but to give it all up and run away . ”

«Я подаю жалобы? Ни за что на свете! Такие разговоры и такие дела, что можно было бы пожалеть об этом. На заводе, например, они положили аванс в карман и скрылись. Что сделало правосудие? Да ведь оправдал их. Ничто не держит их в порядке, кроме собственного общинного суда и деревенского старейшины. Он выпорет их по-старому-доброму! Если бы не это, ничего бы не оставалось, как бросить все и бежать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому