Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Every time Levin tried to penetrate beyond the outer chambers of Sviazhsky ’ s mind , which were hospitably open to all , he noticed that Sviazhsky was slightly disconcerted ; faint signs of alarm were visible in his eyes , as though he were afraid Levin would understand him , and he would give him a kindly , good - humored repulse .

Всякий раз, когда Левин пытался проникнуть за пределы внешних покоев ума Свияжского, гостеприимно открытых для всех, он замечал, что Свияжский слегка смущался; В глазах его виднелись слабые признаки тревоги, как будто он боялся, что Левин поймет его и даст ему ласковый, добродушный отпор.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому