Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Look sharp , my girl ! ” the old man shouted after her , good - humoredly , and he went up to Levin . “ Well , sir , are you going to Nikolay Ivanovitch Sviazhsky ? His honor comes to us too , ” he began , chatting , leaning his elbows on the railing of the steps . In the middle of the old man ’ s account of his acquaintance with Sviazhsky , the gates creaked again , and laborers came into the yard from the fields , with wooden ploughs and harrows . The horses harnessed to the ploughs and harrows were sleek and fat . The laborers were obviously of the household : two were young men in cotton shirts and caps , the two others were hired laborers in homespun shirts , one an old man , the other a young fellow . Moving off from the steps , the old man went up to the horses and began unharnessing them .

— Смотри внимательно, девочка моя! - весело крикнул ей вслед старик и подошел к Левину. — Ну-с, пойдете ли вы к Николаю Ивановичу Свияжскому? Его честь доходит и до нас, — начал он, болтая, облокотившись на перила ступенек. В середине рассказа старика о своем знакомстве со Свияжским ворота снова заскрипели, и на двор пришли с полей чернорабочие с деревянными плугами и боронами. Лошади, запряженные в плуги и бороны, были холеные и упитанные. Рабочие были явно домашние: двое молодых людей в хлопчатобумажных рубахах и шапках, двое других были наемные работники в домотканых рубахах, один старик, другой молодой парень. Сойдя со ступенек, старик подошел к лошадям и стал их распрягать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому