Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

When she saw once more those composed gestures , heard that shrill , childish , and sarcastic voice , her aversion for him extinguished her pity for him , and she felt only afraid , but at all costs she wanted to make clear her position .

Когда она еще раз увидела эти сложные жесты, услышала этот пронзительный, детский и язвительный голос, ее отвращение к нему погасило ее жалость к нему, и она почувствовала только страх, но хотела во что бы то ни стало выяснить свое положение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому