Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ And here ’ s my opinion for you . Women are the chief stumbling block in a man ’ s career . It ’ s hard to love a woman and do anything . There ’ s only one way of having love conveniently without its being a hindrance — that ’ s marriage . How , how am I to tell you what I mean ? ” said Serpuhovskoy , who liked similes . “ Wait a minute , wait a minute ! Yes , just as you can only carry a fardeau and do something with your hands , when the fardeau is tied on your back , and that ’ s marriage . And that ’ s what I felt when I was married . My hands were suddenly set free

«И вот мое мнение к вам. Женщины – главный камень преткновения в карьере мужчины. Трудно любить женщину и делать что-либо. Есть только один способ удобно иметь любовь, не будучи помехой, — это брак. Как, как мне сказать вам, что я имею в виду? — сказала Серпуховская, любившая сравнения. «Подожди, подожди! Да, точно так же, как носить фардо и что-то делать руками можно только тогда, когда фардо завязано на спине, и это брак. И это то, что я чувствовал, когда был женат. Мои руки внезапно освободились

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому