Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

They heard the sound of steps and a man ’ s voice , then a woman ’ s voice and laughter , and immediately thereafter there walked in the expected guests : Sappho Shtoltz , and a young man beaming with excess of health , the so - called Vaska . It was evident that ample supplies of beefsteak , truffles , and Burgundy never failed to reach him at the fitting hour . Vaska bowed to the two ladies , and glanced at them , but only for one second . He walked after Sappho into the drawing - room , and followed her about as though he were chained to her , keeping his sparkling eyes fixed on her as though he wanted to eat her . Sappho Shtoltz was a blonde beauty with black eyes . She walked with smart little steps in high - heeled shoes , and shook hands with the ladies vigorously like a man .

Они услышали звук шагов и мужской голос, затем женский голос и смех, и тотчас же вошли ожидаемые гости: Сафо Штольц и сияющий от избытка здоровья молодой человек, так называемый Васька. Было очевидно, что в нужный час он всегда получал достаточные запасы бифштексов, трюфелей и бургундского вина. Васька поклонился обеим дамам и взглянул на них, но только на одну секунду. Он вошел за Сафо в гостиную и следовал за ней, как будто он был прикован к ней, не сводя с нее своих сверкающих глаз, как будто хотел ее съесть. Сафо Штольц была блондинкой-красавицей с черными глазами. Она шла ловкими шажками в туфлях на высоких каблуках и энергично пожимала руки дамам, как мужчина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому