Her husband might put her to shame and turn her out , Vronsky might grow cold to her and go on living his own life apart ( she thought of him again with bitterness and reproach ) ; she could not leave her son . She had an aim in life . And she must act ; act to secure this relation to her son , so that he might not be taken from her . Quickly indeed , as quickly as possible , she must take action before he was taken from her . She must take her son and go away . Here was the one thing she had to do now . She needed consolation . She must be calm , and get out of this insufferable position . The thought of immediate action binding her to her son , of going away somewhere with him , gave her this consolation .
Муж мог ее опозорить и выгнать, Вронский мог охладеть к ней и жить отдельно (она думала о нем опять с горечью и упреком); она не могла оставить сына. У нее была цель в жизни. И она должна действовать; действовать, чтобы обеспечить эту связь со своим сыном, чтобы его нельзя было отобрать у нее. Действительно, быстро, как можно быстрее, она должна принять меры, прежде чем его у нее заберут. Она должна забрать сына и уйти. Вот единственное, что ей нужно было сделать сейчас. Ей нужно было утешение. Она должна успокоиться и выйти из этого невыносимого положения. Мысль о немедленном действии, связывающем ее с сыном, об отъезде куда-нибудь с ним, давала ей это утешение.