In front of him , in the bend of the river beyond the marsh , moved a bright - colored line of peasant women , and the scattered hay was being rapidly formed into gray winding rows over the pale green stubble . After the women came the men with pitchforks , and from the gray rows there were growing up broad , high , soft haycocks . To the left , carts were rumbling over the meadow that had been already cleared , and one after another the haycocks vanished , flung up in huge forkfuls , and in their place there were rising heavy cartloads of fragrant hay hanging over the horses ’ hind - quarters .
Перед ним, в излучине реки за болотом, двигалась яркая вереница крестьянок, и разбросанное сено быстро складывалось в серые извилистые ряды по бледно-зеленой жнивье. За женщинами шли мужчины с вилами, и из серых рядов росли широкие, высокие, мягкие стоги. Слева по уже расчищенному лугу грохотали подводы, и один за другим исчезали стога сена, подброшенные огромными вилами, а на их месте поднимались тяжелые возы ароматного сена, свисающие над задними конечностями лошадей. .