Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

Levin saw she was unhappy and tried to comfort her , saying that it showed nothing bad , that all children fight ; but , even as he said it , he was thinking in his heart : “ No , I won ’ t be artificial and talk French with my children ; but my children won ’ t be like that . All one has to do is not spoil children , not to distort their nature , and they ’ ll be delightful . No , my children won ’ t be like that . ”

Левин видел, что она недовольна, и старался ее утешить, говоря, что в этом нет ничего дурного, что все дети дерутся; но, даже говоря это, он думал в сердце своем: «Нет, я не буду искусственничать и говорить с моими детьми по-французски; но мои дети не будут такими. Стоит только не баловать детей, не искажать их природу, и они будут восхитительны. Нет, мои дети не будут такими».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому