“ Darya Alexandrovna , ” he said dryly , “ I appreciate your confidence in me ; I believe you are making a mistake . But whether I am right or wrong , that pride you so despise makes any thought of Katerina Alexandrovna out of the question for me , — you understand , utterly out of the question . ”
— Дарья Александровна, — сказал он сухо, — я ценю ваше доверие ко мне; Я считаю, что вы совершаете ошибку. Но прав я или нет, но эта гордость, которую вы так презираете, исключает для меня всякую мысль о Катерине Александровне, — вы понимаете, совершенно исключена.