Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ I think you are partly right . Our difference of opinion amounts to this , that you make the mainspring self - interest , while I suppose that interest in the common weal is bound to exist in every man of a certain degree of advancement . Possibly you are right too , that action founded on material interest would be more desirable . You are altogether , as the French say , too primesautière a nature ; you must have intense , energetic action , or nothing . ”

«Я думаю, что вы отчасти правы. Наше расхождение во мнениях сводится к тому, что вы делаете движущей силой личный интерес, тогда как я полагаю, что интерес к общему благу не может не существовать у каждого человека, достигшего известной степени развития. Возможно, вы тоже правы, что более желательны действия, основанные на материальной заинтересованности. Вы вообще, как говорят французы, слишком примитивная натура; у вас должны быть интенсивные, энергичные действия, или ничего».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому