Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

He went up to the top , turned back again and started mowing , and they all proceeded to form in line behind him , going downhill through the hollow and uphill right up to the edge of the forest . The sun sank behind the forest . The dew was falling by now ; the mowers were in the sun only on the hillside , but below , where a mist was rising , and on the opposite side , they mowed into the fresh , dewy shade . The work went rapidly . The grass cut with a juicy sound , and was at once laid in high , fragrant rows . The mowers from all sides , brought closer together in the short row , kept urging one another on to the sound of jingling dippers and clanging scythes , and the hiss of the whetstones sharpening them , and good - humored shouts .

Он поднялся на вершину, снова повернул назад и начал косить, а они все стали строиться за ним в ряд, спускаясь по лощине и поднимаясь в гору вплоть до самой опушки леса. Солнце скрылось за лесом. Роса уже падала; косцы были на солнце только на склоне холма, но внизу, где поднимался туман, и на противоположной стороне косили в свежей, росистой тени. Работа шла быстро. Трава скосилась с сочным звуком и сразу же легла высокими ароматными рядами. Косцы со всех сторон, сближевшись в короткий ряд, подгоняли друг друга под звон ковшиков и лязг кос, под шипение точильных брусочков и веселые крики.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому