The old man , holding himself erect , moved in front , with his feet turned out , taking long , regular strides , and with a precise and regular action which seemed to cost him no more effort than swinging one ’ s arms in walking , as though it were in play , he laid down the high , even row of grass . It was as though it were not he but the sharp scythe of itself swishing through the juicy grass .
Старик, держась прямо, шел впереди, вывернув ноги, делая длинные, правильные шаги и совершая точные и размеренные действия, которые, казалось, стоили ему не больше усилий, чем размахивание руками при ходьбе, как будто это играя, он стелил высокий ровный ряд травы. Как будто это был не он, а сама острая коса, свистящая по сочной траве.