Tit made room , and Levin started behind him . The grass was short close to the road , and Levin , who had not done any mowing for a long while , and was disconcerted by the eyes fastened upon him , cut badly for the first moments , though he swung his scythe vigorously . Behind him he heard voices :
Тит освободил место, и Левин двинулся за ним. Трава у дороги была невысокой, и Левин, давно не косивший и смущенный устремленными на него глазами, в первые минуты стриг плохо, хотя и сильно махал косой. За спиной он услышал голоса: