Sergey Ivanovitch merely shrugged his shoulders , as though to express his wonder how the birch branches had come into their argument at that point , though he did really understand at once what his brother meant .
Сергей Иванович только пожал плечами, как бы для того, чтобы выразить удивление, как в этот момент ветки березы вступили в спор, хотя он действительно сразу понял, что имел в виду брат.