Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Prince Alexander Shtcherbatsky , ” said Madame Stahl , lifting upon him her heavenly eyes , in which Kitty discerned a look of annoyance . “ Delighted ! I have taken a great fancy to your daughter . ”

— Князь Александр Щербацкий, — сказала г-жа Шталь, подняв на него свои небесные глаза, в которых Кити уловила выражение досады. "Получивший удовольствие! Мне очень понравилась ваша дочь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому