Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

At first the princess noticed nothing but that Kitty was much under the influence of her engouement , as she called it , for Madame Stahl , and still more for Varenka . She saw that Kitty did not merely imitate Varenka in her conduct , but unconsciously imitated her in her manner of walking , of talking , of blinking her eyes . But later on the princess noticed that , apart from this adoration , some kind of serious spiritual change was taking place in her daughter .

Княгиня сперва ничего не заметила, кроме того, что Кити находилась под сильным влиянием своего, как она выражалась, enguement к госпоже Шталь и еще более к Вареньке. Она видела, что Кити не только подражала Вареньке в поведении, но бессознательно подражала ей в манере ходить, говорить, моргать глазами. Но позже княгиня заметила, что, кроме этого обожания, в ее дочери происходит какая-то серьезная духовная перемена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому