There was visiting the watering - place that year a real German Fürstin , in consequence of which the crystallizing process went on more vigorously than ever . Princess Shtcherbatskaya wished , above everything , to present her daughter to this German princess , and the day after their arrival she duly performed this rite . Kitty made a low and graceful curtsey in the very simple , that is to say , very elegant frock that had been ordered her from Paris . The German princess said , “ I hope the roses will soon come back to this pretty little face , ” and for the Shtcherbatskys certain definite lines of existence were at once laid down from which there was no departing . The Shtcherbatskys made the acquaintance too of the family of an English Lady Somebody , and of a German countess and her son , wounded in the last war , and of a learned Swede , and of M . Canut and his sister .
В тот год на курорте побывал настоящий немец Фюрстин, вследствие чего процесс кристаллизации пошел более энергично, чем когда-либо. Княгиня Щербацкая желала прежде всего подарить свою дочь этой немецкой принцессе и на следующий день по приезде должным образом исполнила этот обряд. Кити сделала низкий и изящный реверанс в очень простом, то есть очень элегантном платье, заказанном ей из Парижа. Немецкая княгиня сказала: «Надеюсь, розы скоро вернутся к этому хорошенькому личику», и для Щербацких сразу наложились определенные определенные линии существования, от которых нельзя было отступить. Щербацкие познакомились и с семьей какой-то английской дамы, и с немецкой графиней и ее сыном, раненым на прошлой войне, и с ученым шведом, и с г-ном Канутом и его сестрой.