Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

At that moment , when the revelation of everything was hanging over him , there was nothing he expected so much as that she would answer mockingly as before that his suspicions were absurd and utterly groundless . So terrible to him was what he knew that now he was ready to believe anything . But the expression of her face , scared and gloomy , did not now promise even deception .

В ту минуту, когда над ним нависло разоблачение всего, он ничего так не ждал, как того, что она по-прежнему насмешливо ответит, что подозрения его нелепы и совершенно беспочвенны. То, что он знал, было для него настолько ужасным, что теперь он был готов поверить во что угодно. Но выражение ее лица, испуганного и мрачного, не обещало теперь даже обмана.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому