Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

She took her seat in her husband ’ s carriage in silence , and in silence drove out of the crowd of carriages . In spite of all he had seen , Alexey Alexandrovitch still did not allow himself to consider his wife ’ s real condition . He merely saw the outward symptoms . He saw that she was behaving unbecomingly , and considered it his duty to tell her so . But it was very difficult for him not to say more , to tell her nothing but that . He opened his mouth to tell her she had behaved unbecomingly , but he could not help saying something utterly different .

Она молча села в карету мужа и молча выехала из толпы карет. Несмотря на все виденное, Алексей Александрович все же не позволял себе подумать о действительном состоянии жены. Он просто видел внешние симптомы. Он видел, что она ведет себя неприлично, и считал своим долгом сказать ей об этом. Но ему было очень трудно не сказать больше, не сказать ей ничего, кроме этого. Он открыл было рот, чтобы сказать ей, что она вела себя неприлично, но не мог не сказать совсем другое.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому