Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ But here ’ s this lady too , and others very much moved as well ; it ’ s very natural , ” Alexey Alexandrovitch told himself . He tried not to look at her , but unconsciously his eyes were drawn to her . He examined that face again , trying not to read what was so plainly written on it , and against his own will , with horror read on it what he did not want to know .

«Но вот и эта дама, и другие тоже очень тронуты; это очень естественно, — сказал себе Алексей Александрович. Он старался не смотреть на нее, но бессознательно его взгляд был прикован к ней. Он еще раз рассмотрел это лицо, стараясь не читать того, что так ясно было на нем написано, и против своей воли с ужасом прочитал на нем то, чего он не хотел знать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому