Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

No , all he wants is falsehood and propriety , ” Anna said to herself , not considering exactly what it was she wanted of her husband , and how she would have liked to see him behave . She did not understand either that Alexey Alexandrovitch ’ s peculiar loquacity that day , so exasperating to her , was merely the expression of his inward distress and uneasiness . As a child that has been hurt skips about , putting all his muscles into movement to drown the pain , in the same way Alexey Alexandrovitch needed mental exercise to drown the thoughts of his wife that in her presence and in Vronsky ’ s , and with the continual iteration of his name , would force themselves on his attention . And it was as natural for him to talk well and cleverly , as it is natural for a child to skip about . He was saying :

Нет, ему нужна только ложь и приличия, — сказала себе Анна, не задумываясь, чего именно она хотела от мужа и как бы ей хотелось видеть его поведение. Она не понимала также, что своеобразная болтливость Алексея Александровича в тот день, так раздражавшая ее, была только выражением его внутреннего беспокойства и беспокойства. Как ребенок, которого обидели, скачет, приводя в движение все свои мускулы, чтобы заглушить боль, так и Алексею Александровичу нужно было умственное упражнение, чтобы заглушить мысли жены, которые и в ее присутствии, и в присутствии Вронского, и при постоянном повторении его имени, привлекли бы его внимание. И для него было так же естественно хорошо и умно говорить, как естественно для ребенка скакать. Он говорил:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому